про поговорки
Прислали смешной ролик. Дети продолжают известные поговорки. Но, так как они слыхом о них не слыхивали, продолжают так, как им кажется логичнее. «Копейка рубль...» мальчик продолжает «евро, доллар». Конечно, это гораздо ближе и понятнее, чем копейка бережет рубль. Она что, собака что ли? Да и собака сейчас в большинстве семей домашний питомец, любимец, еще один ребенок. Когда спрашиваю у детей, что ест собака, многие отвечают, что корм из магазина.
На днях разговаривала с мамой своего самого взрослого ученика. Ему десять лет, но никаких поговорок и он не знает. Видимо, когда перестали их использовать в семьях, полностью ушли из речи. Мама: «Денис сказал, что правило надо учить ночью, а днем не надо. Почему?» А вот почему. Я сказала, чтобы он выучил правило так «чтобы от зубов отскакивало», чтобы «если разбудить его посреди ночи, он его помнил». Для меня это поговорки, образные выражения, для него — еще одно непонятное правило. Теперь будем учить не только правила русского языка, но и пословицы с поговорками.
Я видела этот ролик. Дети продолжают поговорки, используя логику — выглядит забавно).
И очень смешно
Не читают им в детстве совсем. Или очень мало читают(
Проще дать в руки телефон
Раньше мы читали своим детям сказки, где «утро вечера мудренее», «скоро сказка сказывается, да не быстро дело делается» и т.д. Сейчас наверное — нет.
Сейчас дети не знают ни Буратино, ни Красную Шапочку.
Для нас это удивительно).
И нам кажется, что дети должны это понимать. А нет))
Они сейчас растут немного на других вещах: «Синий трактор», «Лунтик», «Три кота», «Барбоскины» и прочее. Да и сказки раньше по ТВ показывали.
Через лет 20 поколение сменится, и будет уже не «Стыдно не знать Буратино!», а «Стыдно не знать Лунтика!»
Сидела я как-то с дочкой подруги. Ей на тот момент было года 3. Она попросила пораскрашивать. А у меня нет раскрасок. А принтер есть. Думаю, дай распечатаю! Спрашиваю, что ей распечатать. Просит Кузю. Ну а я что? Я ей домовенка Кузю нашла и распечатала! Оказалось, что это был не тот Кузя. Нужен был Кузя из «Лунтика».
Пройлдет время, что-то останется. Станет классикой. В детском саду читают лучшие скзки из разных времен. То есть должны читать))
Не уверена, что сейчас в детском саду что-то читают… Сейчас хотят впихнуть разговоры о важном и английский...
Когда я подменяю воспитателя, то читаю. Люблю читать вслух)
В детстве родители читают единицам. Вижу по пришедшим первоклашкам. А в школе для них это как каторга. На танцах у подруги сын первоклассник. Мама покупает книги, хочет читать на каникулах, а он в отказ. Не знают, как завлечь. Решили попробовать привести его в книжный, чтобы он сам выбирал себе книги (коллега-филолог предложила попробовать, с ее дочерью сработало). А я предложила подобрать истории на основе его увлечений (в данном случае лего).
Мы с четвероклассником Денисом читаем детские энциклопедии о животных. Сказки ему не интересны.
У нас таких проблем не было с дочерью: до ее лет 7-8 я в книжный магазин и на книжную ярмарку ездила как на работу). Потом, конечно, школа, определенный спад, когда я уже с ней не читаю и сама она тоже не очень. Но задел был хороший). И сейчас она читает довольно много. Хотя может быть не совсем то, что нужно, но читает постоянно)
Моя мама украинка, но она родилась в России и украинский язык я слышала только в поговорках. Они были и без этого не очень понятны, а с примесью украинских слов смыл вообще расплывался. Сейчас смешно вспоминать)
О! У моей мамы и бабушки таких поговорок и на русском, и нс украинском было очень много! Причем в постоянном использовании, так сказать в рабочем словаре)))
У мамы тоже постоянно. «Шила милому кисет — вышла рукавица». А я слышала: «Шила-мыла мукисет — вышла рукавица». И думала, что такое мукисет?)
Даже интересно – знает ли моё дитё в свои 13 пословицы) Мы-то ей всё детство читали, она и сейчас книги любит, но специально пословицы не учили!
Можно проверить) Было бы интересно.
На самом деле, проблема актуальна. Как-то коллега в началке проводила какое-то мероприятие по сказкам для детей и родителей. Оказалось, что родители сами толком не знают сказок. В основном это было поколение родителей, что чуть младше меня.
Также недавно с ребятами у нас были поговорки с частями тела на английском, которые во многом совпадают с русскими. Половину или вспомнить не могли, или не знали.
Очень трудно их сподвигнуть на чтение. Благо у нас в учебниках есть кусочки произведений. Заставляю читать. Плюс на факультативе читаем «Тома Сойера».
А для детей, кстати, очень рекомендую сборник сказок «Сказки черепахи Кири-Бум» Бондаренко. Отличная книжка, много интересных историй, некоторые с моралью))))
Я только с Денисом читаю. Обычно у меня ученики-дошкольники.